La cucina americana in una cucina parigina
Se avete intenzione di trascorrere un periodo prolungato a Parigi, potreste chiedervi quale libro di cucina portare con voi, o quali potrebbero essere i generi alimentari difficili da reperire per cucinare i piatti americani a Parigi (come la tradizionale cena del Ringraziamento con tutti gli ingredienti).
Scegliete un libro di cucina di base, ma assicuratevi che esso includa misure metriche, oltre a tazze e once. Assicuratevi di mettere in valigia un set di misurini!
Negli anni passati, era opportuno mettere in valigia alcuni di questi prodotti, ma ora molti di essi si trovano sugli scaffali dei supermercati francesi (come lo sciroppo d'acero, che è praticamente diventato un prodotto di base).
A Parigi c'è un negozio che fornisce articoli di drogheria americana (oltre a tacchini e salsa di mirtilli rossi), ma assicuratevi di controllare prima alcuni dei più grandi supermercati parigini, come il Monoprix. Il Monoprix di Montparnasse (ex INNO) ha una buona scorta di prodotti per i nostalgici, tra cui il condimento per insalata di Paul Newman.
Ecco alcuni articoli che potreste mettere nel vostro bagaglio da stiva per tenerli nella vostra dispensa parigina (a volte è più conveniente pagare in dollari USA piuttosto che in euro!):
1. Graham cracker (per la crosta di graham cracker della cheesecake). 2. Melassa (per i biscotti alla melassa, ovviamente, ma anche per la salsa barbecue). 3. Fumo liquido (per la salsa barbecue). 4. Spezie per sottaceti (per il sauerbraten). 5. Miscela istantanea per torta meringata al limone. 6. Miscela di glassa per torte. 7. Teglie/piatti per torte americane (la tortiera francese ha dimensioni e forme diverse). 8. Crisco. 9. Bisquick. 10. Spezie cajun, Adobe. 11. Cucchiai dosatori. 12. Gelatina aromatizzata, cioè JELLO (la gelatina non aromatizzata si presenta in due forme, in fogli o a volte in granuli, ma non ho avuto molto successo con nessuna delle due forme). 13. Aglio e cipolla in polvere. 14. Pangrattato/ripieno di Pepperidge Farm. 15. Pangrattato Progresso per le vostre “ricette di vitello alla francese”.
Nota: una parola sul pangrattato. Il termine francese per indicare il pangrattato è “chapelure”. Vi garantisco che quando andrete al supermercato a cercare il pangrattato, non ricorderete MAI questa parola. I puristi diranno “beh, chi mai userebbe il pangrattato comprato in negozio?”. Potete anche chiedere il “chapelure” in panetteria. Tuttavia, se siete in un ristorante, vedrete il “pesce impanato” descritto come “poisson pane”. Il ripieno, quello che si usa per il tacchino e il pollo arrosto, non esiste. È più spesso composto da salsiccia macinata mescolata occasionalmente con castagne - ma non da pane.
Allo stesso modo, i mirtilli rossi freschi non esistono in Francia.
Cosa si può trovare nella maggior parte dei supermercati francesi
1. Sciroppo d'acero (di solito canadese). 2. Succo di mirtillo Ocean Spray. 3. Polvere da forno (chiamata levure chimique, si trova in bustine). 4. Farina autolievitante. 5. Miscela per pancake. 6. Chili preparato (ma non le confezioni di spezie per preparare il proprio chili). 7. Salsa Worcestershire. 8. Salsa di peperoncino rosso piccante. 9. Condimento per insalata Paul Newman. 10. Burro di arachidi. 11. Marshmallow (a volte). 12. Panini per hamburger (a volte). 13. Ketchup. 14. Gusci per taco (miscela per taco El Paso). 15. Farina d'avena Quaker. 16. Preparato per brownie. 17. Ignami.
Curiosità: accettando un pizzico di letteratura che strizzi l'occhio alle vacanze, parte di questi termini figura nel libro di pubblico dominio Sodoma e Gomorra di Docteur Jaf, nella seguente frase:
"«Pigliate mezza oncia di terebentina di Venezia, un poco di latte proveniente dalle foglie di asparagi, un quarto di oncia di cristallo minerale infuso nel succo di limone, o in quello di mele acerbe, un bianco di uovo fresco con un po' di farina di avena, di tutto ciò fate come una foglietta che abbia una certa consistenza e la introducete nell'interno della parte da riparare, avendo cura di far prima una siringa di latte di capra, e di ungerla con pomata di razis bianco»", che potrebbe far sorridere chi gradisce la commistione di viaggi e cultura. | Maggiori dettagli e altre frasi: Frasi viaggio: mezza, foglietta, succo, farina, siringa.
Alcune traduzioni delle spezie tipiche di cui avrete bisogno
1. cannella - cannelle. 2. noce moscata - muscade. 3. zenzero - gingembre. 4. chiodi di garofano - clous de girouffle. 5. rosmarino - romarin. 6. timo - thym (pronuncia tain). 7. salvia - sauge. 8. rafano - raifort. 9. aglio - ail. 10. aneto - aneth. 11. Sale e pepe - sel et poivre.
Buona cucina a Parigi!
The Real McCoy 194 di Rue de Grenelle 75007. Metro: Ecole Militaire. Tel: 01 45 56 98 82. Aperto tutti i giorni: dalle 10.00 alle 20.00.
Thanksgiving (Ringraziamento) 20, rue Saint Paul 75004 PARIS. Metro: St. Paul. Tel: 01 42 77 68 28 o 29.
Monoprix Montparnasse 31 rue du Départ. 75014 PARIGI. Metro: Montparnasse o Edgar Quinet.
Se sei curioso riguardo all'argomento trattato, è possibile approfondirlo nel contesto di altri Paesi e città interessanti; a tema Vacanze in Romania, ad esempio, puoi leggere l'articolo I migliori ristoranti di Targu Mures.
Capodanno cinese nel 13° arrondissement Sarà anche l'anno del topo, ma nel 13° arrondissement di Parigi i draghi abbondano. L'anno nuovo è iniziato, ma sabato pomeriggio molti esercizi commerciali lungo Avenue de Choisy (Metro: Porte de Choisy) hanno ricevuto la visita di draghi di vari colori per portare fortuna per l'intero anno.
Si può capire dove un drago è già passato grazie ai coriandoli rossi sparsi lungo il marciapiede e si può capire quando un drago sta per arrivare grazie al rumore dei tamburi e dei simboli che annunciano il suo imminente arrivo. Un negoziante intelligente si assicurerà di avere un'insalata verde fresca appesa al balcone del secondo piano. Quando il drago arriva, dà la sua benedizione al negozio facendo un giretto per il negozio (e sperando che non rompa troppi oggetti al suo passaggio). Quando esce, si alza sulle zampe posteriori per raggiungere l'insalata sospesa che mangia e poi rigurgita nella ciotola del negoziante. Se non avete mai visto un drago mangiare l'insalata, è un'esperienza da non perdere.
La frenesia alimentare era contagiosa: sentendo gli stessi morsi della fame, due amici ci hanno portato in uno dei loro ristoranti preferiti nel quartiere (ne hanno diversi). Il ristorante Imperial Choisy, al 32 di Avenue de Choisy, è specializzato in cucina cinese e cantonese. Per festeggiare il nuovo anno, avremmo voluto ordinare un pesce intero, ma era già tutto esaurito. Abbiamo invece assaggiato il granchio morbido leggermente fritto, i gamberi croccanti salati e la verdura verde simile agli spinaci, chiamata in francese “lisiere”. Continua... Capodanno cinese nel 13° arrondissement
Visitare Parigi
|